Ní bhaineann an comhaontú seo ach le háirithintí Luxe a cuireadh in áirithe roimh an 2 Samhain 2023.
Nuashonraithe go deireanach: 12/1/2020
Seo iad na téarmaí agus na coinníollacha don chomhaontú áirithinte (“ Comhaontú ”) le haghaidh d'fhanachta ag réadmhaoin a bhfuil a liostú ar an Ardán á bhainistiú ag Luxury Retreats (“ Réadmhaoin ”). Féach Cuid 10 le haghaidh sonraí maidir leis an eintiteas conarthach don Chomhaontú seo.
1.1 Is ceadúnas teoranta é d'áirithint dheimhnithe a thug an tÓstach duit chun an Réadmhaoin a chur isteach, a áitiú agus a úsáid le linn d'fhanachta. Seolfar ríomhphost deimhnithe le suíomh agus dátaí d'fhanachta chuig an seoladh ríomhphoist a chuir tú ar fáil. Má bhíonn aon fhadhb agat maidir leis an Réadmhaoin le linn d'fhanachta, ba cheart duit ionadaí seirbhíse do chustaiméirí Luxury Retreats (“ Dearthóir Turais ”) a chur ar an eolas de réir Pholasaí Airbnb Luxe um Aíonna a Aisíoc, chomh maith leis an mbainisteoir réadmhaoine ar an láthair, más infheidhme.
1.2 Maidir le d'áirithint, is féidir seirbhísí áirithe d'aíonna tríú páirtí, trealamh (lena n - áirítear gan teorainn le spaisteoirí linbh, cliabháin agus rothair), agus eispéiris chun d'fhanacht ag an Réadmhaoin a fheabhsú (“ Seirbhísí d'Aíonna Breise ”). Níl aon oibleagáid ort aon Seirbhísí d'Aíonna Breise a chur in áirithe. Maidir le haon Seirbhísí d'Aíonna Breise a iarrann tú, údaraíonn tú dúinn féin agus dár gC Chleamhnaithe áirithint a dhéanamh ar do shon, agus tuigeann tú gur féidir leat an t - údarú seo a tharraingt siar ag am ar bith i scríbhinn. Is conraitheoirí neamhspleácha iad soláthraithe na Seirbhísí d'Aíonna Breise agus ní gníomhairí, ionadaithe ná fostaithe dínn ná ár gCloinne iad. Chun amhras a sheachaint, tá Seirbhísí d'Aíonna Breise faoi réir teorannú forálacha dliteanais i Roinn 7.
1.3 Tá Polasaí Airbnb Luxe um Aisíoc Aíonna, an Polasaí Cealaithe Airbnb Luxe is infheidhme, agus aon téarmaí agus coinníollacha eile a bhaineann leis an Réadmhaoin a cuireadh i láthair duit roimh áirithint a dhéanamh, lena n - áirítear, gan teorainn, sonraí villa agus rialacha, a ionchorprú trí thagairt sa Chomhaontú seo ina n - iomláine.
2.1 Cuirtear na táillí go léir is infheidhme maidir leis an Réadmhaoin a chur in áirithe, lena n - áirítear táillí lóistín, táillí seirbhíse, táillí fáilteachais, aon chánacha is infheidhme, agus aon táillí i sonraí agus rialacha an villa (le chéile, “Táillí ”) sula ndéanfaidh tú áirithint, agus glacann tú le Táillí den sórt sin nuair a dheimhníonn tú d'áirithint. Tá an t - iomlán do na Táillí go léir dlite ag am na háirithinte agus gearrfar é ar an modh íocaíochta a d'údaraigh tú sa phróiseas áirithinte (“ Modh Íocaíochta ”), mura sonraítear a mhalairt sula ndéanfaidh tú áirithint agus seachas méid aon Táillí Úsáide. Is táillí iad “Táillí Úsáide” a éilíonn an tÓstach as gnéithe áirithe den Réadmhaoin a úsáid, agus gearrfar iad ar do Mhodh Íocaíochta nuair a bheidh d'fhanacht críochnaithe mura n - aontaítear a mhalairt leis an Óstach. Cuirfear rátaí agus feidhmiú aon Táillí Úsáide i láthair duit sula ndéanfaidh tú áirithint.
2.2 Feidhmeoidh do Mhodh Íocaíochta mar chomhthaobhacht as aon chaillteanais nó damáistí don Réadmhaoin (lena n - áirítear a bhfuil ann) a dhéanfaidh tú le linn d'fhanachta, agus maidir le haon mhéideanna neamhíoctha atá dlite faoin gComhaontú seo i dtaca le d'fhanacht. Cuirfear aon cheanglas éarlaise slándála i láthair sula gcuirfidh tú an Réadmhaoin in áirithe. Má theastaíonn éarlais slándála, toilíonn tú linn féin agus ár gCleamhnaithe ag baint úsáid as eolas faoi do Mhodh Íocaíochta (m.sh., eolas faoi do chárta creidmheasa) chun coinneáil i gcomhair na héarlaise ag am na háirithinte.
2.3 Ní léiríonn na Táillí agus na téarmaí taisce slándála thuas aon táillí nó éarlaisí slándála ar leithligh a d'fhéadfadh a bheith ag aontú go n - íocfaidh tú an tÓstach tar éis duit áirithint a dhéanamh, a bheidh faoi réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha ar leith a shroicheadh idir tú féin agus an tÓstach as an íocaíocht sin. Níl Luxury Retreats freagrach as na táillí nó na héarlaisí sin a bhailiú nó a tharchur.
2.4 Le haghaidh Seirbhísí d'Aíonna Breise, cuirfear na rátaí i láthair duit sula gcuirfidh tú an tseirbhís in áirithe. Ba cheart duit athbhreithniú cúramach a dhéanamh ar na rátaí a shonraigh an soláthraí seirbhíse agus aon táillí agus cánacha gaolmhara. Tá na suimeanna go léir atá dlite maidir le Seirbhísí d'Aíonna Breise dlite tráth na seirbhíse a chur in áirithe agus gearrfar iad ar do Mhodh Íocaíochta, mura sonraítear a mhalairt i scríbhinn.
3.1 Tá tú freagrach as comhlíonadh aon dlíthe, rialacha agus rialacháin a d'fhéadfadh a bheith i bhfeidhm maidir le d'úsáid na Maoine le linn do chuairte, lena n - áirítear, gan teorainn, mar a d'fhéadfadh a bheith i bhfeidhm maidir leis an áit chónaithe, na forais, aon fheithiclí, linnte, fearais agus trealamh. Aithníonn tú agus aontaíonn tú, agus soláthróidh tú go n - admhaíonn agus go n - aontaíonn aon duine aonair a dtugann tú cuireadh (nó a sholáthraíonn tú rochtain ar shlí eile) don Réadmhaoin, leis na ceanglais seo a leanas:
4.1 Is féidir leat áirithint dheimhnithe a chur ar ceal faoi réir na bpolasaithe cealaithe agus aisíocaíochta is infheidhme a chuirtear i láthair duit roimh áirithint a dhéanamh chomh maith le Téarmaí Seirbhíse Íocaíochta is infheidhme. Athróidh an t - am chun aisíocaíocht a fháil bunaithe ar rialacha an chórais íocaíochta (m.sh., Visa, MasterCard, etc.). Moltar duit árachas taistil a fháil chun cosaint a fháil i gcoinne, i measc rudaí eile, do neamhábaltacht an turas a shamhlaítear leis an gComhaontú seo a dhéanamh.
4.2 Éilíonn aon athrú ar áirithint, lena n - áirítear, gan teorainn, méadú nó laghdú ar líon na n - aíonna nó ar fhad d'fhanachta, nó eisceachtaí ó shrianta ar úsáid réadmhaoine, cead a fháil roimh ré ó Óstaigh agus ó Luxury Retreats agus tá sé faoi réir aon táillí agus coinníollacha breise a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil uainn féin agus/nó ón Óstach. D'fhéadfadh foirceannadh láithreach an Chomhaontaithe seo agus an áirithint, de réir Alt 10.5 den Chomhaontú seo agus sonraí agus rialacha an Villa a cuireadh i láthair roimh an áirithint, de réir mar is infheidhme, a bheith mar thoradh ar aon úsáid thoirmiscthe a bhaintear as an Réadmhaoin.
4.3 Tairgeann Óstaigh Luxury Retreats réadmhaoine ar fud an domhain agus tá tusa freagrach as a chinneadh cad iad na doiciméid, más ann dóibh, a theastaíonn (lena n - áirítear pasanna agus víosaí) chun taisteal chuig ceann scríbe áirithe. Ní dhéanaimid ionadaíocht ná barántas go bhfuil taisteal chuig cinn scríbe den sórt sin inmholta nó gan riosca agus nílimid faoi dhliteanas i leith damáistí nó caillteanais a d'fhéadfadh teacht as taisteal chuig cinn scríbe den sórt sin. Nílimid freagrach as dálaí aimsire nó séasúracha, a d'fhéadfadh dul i bhfeidhm ar an úsáid a bhaineann tú as an maoin agus as na ceantair máguaird, lena n - áirítear tránna agus bóithre, ach gan a bheith teoranta dóibh. Nílimid freagrach as neart comhartha teoranta, as neamhláithreacht agus/nó cur isteach ar sheirbhísí teileachumarsáide lena n - áirítear, ach gan a bheith teoranta do, idirlíon, fón, cábla agus fáiltiú satailíte. Molaimid duit dul i gcomhairle le tuarascálacha taistil rialtais, lena n - áirítear foláirimh, rabhaidh agus treoracha, sula ndeimhníonn tú d'áirithint.
4.4 Maidir le Seirbhísí d'Aíonna Breise, ba cheart duit athbhreithniú cúramach a dhéanamh ar an gcur síos ar na seirbhísí sula ndéanann tú áirithint lena chinntiú go gcomhlíonann tú (agus aon aíonna breise a bhfuil tú ag déanamh áirithinte dóibh) aon aois, inniúlacht, oiriúnacht nó riachtanais eile a shonraigh an soláthraí seirbhíse. Tá aon mhodhnú, cealú nó aisíocaíochtaí faoi réir bheartais an tríú páirtí a sholáthraíonn an tseirbhís. Ní páirtí é Luxury Retreats in aon chomhaontú maidir le Seirbhísí Aíonna Breise idir tú féin agus soláthraí seirbhíse tríú páirtí.
5.1 Is tusa amháin atá freagrach as gach damáiste, dliteanas, gortú, caillteanas agus fíneáil a bhaineann le háitiú nó úsáid na Maoine a dhéanann tú féin nó aon duine aonair a dtugann tú cuireadh dóibh (nó a sholáthraíonn tú rochtain ar shlí eile) ar an Maoine.
5.2 Má éilíonn an tÓstach agus má sholáthraíonn sé nó sí fianaise go ndearna tusa, duine ar bith i do chóisir áirithinte, nó aon duine a fuair cuireadh ó dhuine ar bith i do chóisir áirithinte, damáiste don Réadmhaoin; 2) go ndearna sé nó sí damáiste d'aon réadmhaoin phearsanta ag an Réadmhaoin; nó 3) gur chúis leis an Óstach caillteanais nó fíneálacha eile a thabhú (m.sh., mar gheall ar shárú ordanáis torainn áitiúla), úsáidfimid iarrachtaí réasúnacha chun fógra a thabhairt duit ag an seoladh ríomhphoist a chuir tú ar fáil agus plé a dhéanamh leat. Má mheastar go bhfuil an t - éileamh ar dhamáistí, dliteanas, caillteanas nó fíneálacha bailí againn faoi bhreithniú aon rialacha reachtúla is infheidhme maidir leis an ualach cruthúnais, aontaíonn tú go bhféadfar do Mhodh Íocaíochta a mhuirearú chun an éarlais slándála a bhaineann leis an Réadmhaoin a bhailiú, chomh maith le haon mhéid den éileamh damáiste a sháraíonn an éarlais slándála sin. Mura bhfuil éarlais slándála ag an Réadmhaoin, aontaíonn tú go bhféadfar do Mhodh Íocaíochta a mhuirearú suas le méid an éilimh ar dhamáiste. Féadfar íocaíocht a bhailiú uait féin nó ó aon leigheasanna eile atá ar fáil dúinn agus dár gcomhpháirtithe i gcásanna ina bhfuil tú freagrach as éileamh ar dhamáiste.
6.1 Ní bheidh Luxury Retreats (in éineacht lenár gCleamhnaithe) ná an tÓstach faoi dhliteanas as aon mhainneachtain nó moill i gcomhlíonadh a bhfreagrachtaí faoi seach faoin gComhaontú más rud é agus a mhéid is cúis leis an mainneachtain nó an mhoill sin, go díreach nó go hindíreach, le tine, tuile, crith talún, hairicín, tornado, triomach, feiniméin aigéin, gnéithe de chineál nó de ghníomhartha Dé, círéibeacha, stailceanna, neamhoird shibhialta, gníomhartha cogaidh, srianta coraintín, eipidéimí, paindéimí, nó aon chúis eile nach bhfuil smacht réasúnach ag an bpáirtí sin orthu.
7.1 Mura bhfuil cónaí ort sa LEE nó sa Ríocht Aontaithe, admhaíonn tú agus aontaíonn tú, a mhéid a cheadaítear de réir an dlí, go bhfanann an riosca iomlán a eascraíonn as d'áirithint, d'fhanacht ag an Réadmhaoin, d'idirghníomhaíocht leis an Óstach, nó do rannpháirtíocht in aon seirbhísí tríú páirtí leatsa. Déanann tú ionadaíocht agus barántas go bhfuil údarás agat an Comhaontú seo a dhéanamh thar ceann do pháirtí áirithinte ar fad, lena n - áirítear an teorainn dliteanais seo. Ní bheidh muid féin ná ár gCleamhnaithe faoi seach (ná aon cheann dár scairshealbhóirí, stiúrthóirí, fostaithe, gníomhairí agus ionadaithe faoi seach, ina n - aonar agus i dteannta a chéile) faoi dhliteanas as aon mhoilleanna, timpistí, caillteanas, damáiste nó díobháil, lena n - áirítear gan teorainn aon damáistí teagmhasacha, speisialta, eiseamláireacha nó iarmhartacha, a d'fhulaing tú féin, Óstach, aon daoine aonair a dtugann tú cuireadh dóibh (nó a sholáthraíonn tú rochtain ar shlí eile) don Réadmhaoin, nó aon duine eile i dtaca le nó a ghabhann le háirithint nó úsáid na Réadmhaoine. Níl muid féin ná ár gCleamhnaithe (ná aon cheann dár scairshealbhóirí, stiúrthóirí, fostaithe, gníomhairí agus ionadaithe faoi seach, ina n - aonar agus i dteannta a chéile) freagrach ná faoi dhliteanas ar bhealach ar bith as an Réadmhaoin a bhainistiú nó a chothabháil nó as gníomhartha nó lochtanna tú féin, Óstach, nó aon tríú páirtí eile a bhfuil baint acu le d'fhanacht ag an Réadmhaoin (lena n - áirítear aon soláthraí Seirbhísí Aíonna Breise). Tá feidhm ag an méid sin roimhe seo cibé acu a cuireadh in iúl dúinn go bhféadfadh damáiste den sórt sin a bheith ann nó nach ea agus fiú má fhaightear amach gur theip ar leigheas teoranta atá leagtha amach anseo. Ní cheadaíonn roinnt dlínsí dliteanas i leith damáistí iarmhartacha nó teagmhasacha a eisiamh nó a theorannú, mar sin d'fhéadfadh sé nach mbeadh feidhm ag an teorainn leat. Má tá cónaí ort lasmuigh de na Stáit Aontaithe, ní dhéanann sé seo difear dár ndliteanas i leith báis nó díobhála pearsanta a eascraíonn as faillí, nó i leith mífhaisnéis chalaoiseach, mífhaisnéis maidir le hábhar bunúsach, nó aon dliteanas eile nach féidir a eisiamh nó a theorannú faoin dlí is infheidhme.
7.2 Mura bhfuil cónaí ort sa LEE nó sa Ríocht Aontaithe, a mhéid is mó a cheadaítear de réir an dlí, ní bheidh dliteanas comhiomlán Luxury Retreats agus ár gCleamhnaithe a eascraíonn as an gComhaontú seo nó i dtaca leis agus áirithint agus úsáid na Maoine níos mó ná an ceann is mó de na méideanna a d'íoc tú linn i dtaca leis an áirithint nó céad dollar SAM (US$ 100).
7.3 Má tá cónaí ort sa LEE nó sa Ríocht Aontaithe, táimid faoi dhliteanas faoi fhorálacha reachtúla maidir le hintinn agus mórfhaillí ag dúinn, ár n - ionadaithe dlíthiúla, stiúrthóirí, nó gníomhairí ionadaíocha eile. Baineann an rud céanna le glacadh ráthaíochtaí nó le haon dliteanas docht eile, nó i gcás díobhála inchúisithe don bheatha, don ghéag nó don tsláinte. Táimid faoi dhliteanas as aon sáruithe faillíocha ar oibleagáidí conarthacha riachtanacha ag dúinn, ár n - ionadaithe dlíthiúla, stiúrthóirí, nó gníomhairí ionadaíocha eile. Is iad na hoibleagáidí conarthacha riachtanacha ná dualgais den sórt sin a bhfuil muinín agat astu go rialta agus ní mór duit muinín a bheith againn as an gconradh a fhorghníomhú go cuí ach beidh an méid teoranta don damáiste intuartha a tharlaíonn de ghnáth. Tá aon dliteanas breise dár gcuid eisiata.
8.1 Aontaíonn tú go scaoilfidh tú, go gcosnóidh tú (dár rogha féin), go slánóidh tú, agus go gcoinneoidh tú Eintitis LR neamhdhíobhálach ó agus i gcoinne aon éilimh, dliteanais, damáistí, caillteanais agus caiteachais, lena n - áirítear, gan teorainn, táillí dlí agus cuntasaíochta réasúnta, a eascraíonn as (i) do shárú ar an gComhaontú seo, (ii) d'úsáid mhíchuí an Ardáin nó aon cheann dár seirbhísí, (iii) d'idirghníomhaíocht leis an Óstach nó le tríú páirtí, do fhanacht ag Maoin, nó do rannpháirtíocht in aon seirbhís nó táirge/trealamh atá faoi úinéireacht nó á éascú ag Óstach nó ag tríú páirtí, nó d'úsáid den sórt sin, lena n - áirítear gan teorainn aon ghortuithe, caillteanais nó damáistí (cibé acu cúiteach, díreach, teagmhasach, iarmhartach nó eile) de chineál ar bith a eascraíonn i dtaca le nó mar thoradh ar idirghníomhú, rannpháirtíocht, nó úsáid den sórt sin, nó (iv) do shárú ar aon dlíthe, rialacháin nó cearta tríú páirtí. Má tá cónaí ort sa LEE nó sa Ríocht Aontaithe, níl feidhm ag an oibleagáid slánaíochta de réir na Roinne seo ach amháin más rud é agus a mhéid gur tharla na héilimh, na dliteanais, na damáistí, na caillteanais agus na caiteachais go leordhóthanach mar gheall ar do shárú inchúisithe ar oibleagáid chonarthach.
9.1 Aontaíonn na Páirtithe iarrachtaí de mheon macánta agus réasúnta tráchtála a úsáid chun aon díospóidí a bhaineann leis an gComhaontú seo a réiteach go pras sula dtionscnaíonn siad eadráin nó dlíthíocht.
9.2 Má tá cónaí ort (i) sna Stáit Aontaithe nó (ii) mura bhfuil cónaí ort sna Stáit Aontaithe ach má thionscnaíonn tú éileamh inár gcoinne sna Stáit Aontaithe beidh feidhm ag na téarmaí seo a leanas: Aontaíonn na Páirtithe go frithpháirteach go bhféadfar aon chonspóid nó éileamh a eascraíonn as an gComhaontú seo nó a bhaineann leis, nó an sárú air (ach amháin a mhéid a bhaineann an díospóid le sárú ar chearta maoine intleachtúla nó aon éileamh ag lorg faoisimh urghaire éigeandála bunaithe ar imthosca exigent) a shocrú trí eadráin arna riaradh ag Cumann Eadrána Mheiriceá (AAA) de réir a Rialacha Eadrána Tomhaltóirí, agus féadfar breithiúnas ar an dámhachtain a thug an t - eadránaí/na headránaithe a iontráil in aon chúirt a bhfuil dlínse aici air. Má tá díospóid ann maidir le cibé an féidir an comhaontú eadrána seo a fhorfheidhmiú nó a bhaineann lenár ndíospóid, aontaíonn na Páirtithe go ndéanfaidh an t - eadránaí an cheist sin a chinneadh. Mura gcinnfidh an t - eadránaí go raibh d'éileamh suaibhreosach nó comhdaithe chun críche ciaptha, aontaíonn Luxury Retreats nach lorgóidh sé, agus leis seo tarscaoileann sé gach ceart a d'fhéadfadh a bheith aige faoin dlí is infheidhme nó faoi rialacha AAA, chun táillí agus costais aturnaetha a aisghabháil má tá sé i réim in eadráin.
9.3 Má tá cónaí ort sna Stáit Aontaithe, déanfar an Comhaontú seo a rialú agus a léirmhíniú de réir dhlíthe Stát California, gan aird a thabhairt ar fhorálacha easaontachta dlí. Ní mór imeachtaí breithiúnacha a thionscnaítear sna Stáit Aontaithe (seachas caingne éilimh bheaga) atá eisiata ó Chomhaontú Eadrána na bpáirtithe a thabhairt i gcúirt stáit nó cónaidhme i San Francisco, California, mura n - aontaíonn an dá Pháirtí le suíomh éigin eile. Toilíonn na Páirtithe le hionad agus le dlínse phearsanta i San Francisco, California.
9.4 Má tá cónaí ort lasmuigh de na Stáit Aontaithe, beidh an Comhaontú seo á rialú agus á léirmhíniú de réir dhlí na hÉireann. Níl feidhm ag Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chonarthaí maidir le Díolachán Idirnáisiúnta Earraí (CISG). Ní dhéanann an rogha dlí difear do do chearta mar thomhaltóir de réir na rialachán um chosaint tomhaltóirí i do thír chónaithe. Má tá tú ag gníomhú mar thomhaltóir, aontaíonn tú géilleadh do dhlínse neamheisiach chúirteanna na hÉireann. Ní féidir imeachtaí dlí a thionscnaíonn tú i gcoinne Luxury Retreats a eascraíonn as an gComhaontú seo nó a bhaineann leis a thabhairt ach amháin i gcúirt atá lonnaithe in Éirinn nó i gcúirt a bhfuil dlínse aici i d'áit chónaithe. Más mian linn aon cheann dá chearta a fhorfheidhmiú i do choinne mar thomhaltóir, ní féidir linn é sin a dhéanamh ach i gcúirteanna na dlínse ina bhfuil tú i do chónaí. Má tá tú ag gníomhú mar ghnó, aontaíonn tú géilleadh do dhlínse eisiach chúirteanna na hÉireann.
9.5 Admhaíonn agus comhaontaíonn na Páirtithe go bhfuil gach duine acu ag tarscaoileadh an chirt chun trialach ag giúiré maidir le gach díospóid eadrána.
9.6 Admhaíonn agus comhaontaíonn na Páirtithe go bhfuil gach duine acu ag tarscaoileadh an chirt chun páirt a ghlacadh mar ghearánaí nó mar chomhalta aicme in aon chás dlí caingne aicme airbheartaithe, eadráin uile - aicme, caingean aturnae ghinearálta príobháideach, nó aon imeacht ionadaíoch eile maidir le gach díospóid a eascraíonn faoin gComhaontú seo. Ina theannta sin, mura gcomhaontóidh an dá Pháirtí a mhalairt i scríbhinn, ní fhéadfaidh an t - eadránaí níos mó ná éileamh Páirtí amháin a chomhdhlúthú agus ní fhéadfaidh sé a bheith i gceannas ar shlí eile ar aon chineál aon aicme nó imeachta ionadaí.
10.1 Mar a úsáidtear sa Chomhaontú seo, tá feidhm ag na téarmaí sainmhínithe seo a leanas:
10.2 Mura sonraítear a mhalairt, seachadfar fógraí faoin gComhaontú seo: (a) chuig Luxury Retreats ag 5530 St. Patrick, Suite 2210, Montreal, Québec, Ceanada H4E1A8, Attn: Legal; (b) chugat trí ríomhphost, fógra Ardáin, nó seirbhís teachtaireachtaí. Maidir le fógraí a dhéantar d'aíonna a bhfuil cónaí orthu lasmuigh den Ghearmáin agus den Fhrainc, measfar gurb é an dáta fála an dáta a tharchuireann LR an fógra.
10.3 Tá údarás againn gníomhú thar ceann an Óstaigh chun áirithintí aíonna don Réadmhaoin a éascú. Ar dheimhniú áirithinte a fháil uainn, cruthaítear comhaontú idir tú féin agus an tÓstach, faoi réir aon téarmaí agus coinníollacha breise de chuid an Óstaigh a bhfuil feidhm acu, lena n - áirítear gan teorainn an polasaí cealaithe is infheidhme, agus aon rialacha agus srianta a shonraítear sa liostú. D'fhéadfadh sé go n - éileodh an t - óstach ort conarthaí breise a chur isteach go díreach, amhail tarscaoiltí dliteanais bhreise, comhaontuithe éarlaise slándála, agus comhaontuithe le haghaidh seirbhísí agus trealaimh bhreise a thairgeann Óstach, a bheidh faoi réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha ar leith a shroichfear idir tú féin agus Óstach. Níl aon smacht againn féin agus ag ár gcomhpháirtithe ar an maoin agus nílimid freagrach as a riocht. Admhaíonn tú go bhfuil an tÓstach amháin freagrach as an Réadmhaoin agus as cruinneas an eolais réadmhaoine sa liostú. Sa mhéid gur deonaíodh ceadúnas/ceadúnais do chleamhnaithe chun gníomhaíochtaí bainistíochta eastáit réadaigh agus/nó turasóireachta a dhéanamh sa dlínse ina bhfuil do mhaoin suite, údaraíonn tú do LR sainordú sonrach a iontráil do chleamhnaithe den sórt sin chun gníomhaíochtaí bainistíochta eastáit réadaigh agus turasóireachta a dhéanamh thar do cheann. Níl aon ghaol comhfhiontair, comhpháirtíochta, fostaíochta nó gníomhaireachta idir tú féin agus sinne nó aon Chleamhnaithe mar thoradh ar an gComhaontú seo nó ar an úsáid a bhaineann tú as an Ardán. Níl aon chaidreamh gníomhaireachta ann idir tú féin agus Luxury Retreats, agus/nó aon Chleamhnaithe, mura n - éilítear a mhalairt de réir an dlí. Aithníonn tú go bhféadfaimis do chuid sonraí pearsanta a fháil agus a phróiseáil de réir ár mBeartas Príobháideachta.
10.4 Má mheastar go bhfuil aon fhoráil den Chomhaontú seo neamhbhailí nó neamh - infheidhmithe, buailfear an fhoráil sin agus ní dhéanfaidh sí difear do bhailíocht agus in - fhorfheidhmitheacht na bhforálacha eile. Is éard atá sa Chomhaontú seo, lena n - áirítear na téarmaí agus na coinníollacha go léir a corpraíodh trí thagairt, comhaontú iomlán na bPáirtithe a bhaineann leis an ábhar agus gabhann sé ionad na gcomhaontuithe, na dtograí nó na n - uiríll roimh ré agus comhaimseartha go léir, i scríbhinn nó ó bhéal, maidir lena ábhar.
10.5 Féadfaimid an Comhaontú seo a fhoirceannadh agus aon áirithintí atá ar feitheamh nó deimhnithe a chur ar ceal tráth ar bith trí fhógra tríocha (30) lá a thabhairt duit trí ríomhphost chuig do sheoladh ríomhphoist cláraithe agus trí aisíocaíocht iomlán a sholáthar ar na híocaíochtaí go léir a rinneadh le Luxury Retreats tráth an chealaithe. Féadfaimid an Comhaontú seo a fhoirceannadh láithreach, gan fógra, agus aon áirithint atá ar feitheamh nó aon áirithint dheimhnithe a chur ar ceal (lena n - áirítear gan teorainn le linn d'fhanachta) más rud é (i) gur sháraigh tú do chuid oibleagáidí go hábhartha faoin gComhaontú seo nó faoi Théarmaí an Ardáin, (ii) gur sháraigh tú na dlíthe, na rialacháin nó na cearta tríú páirtí is infheidhme, nó (iii) go gcreidimid de mheon macánta go bhfuil gá le gníomh den sórt sin go réasúnach chun sábháilteacht phearsanta nó maoin phearsanta linne, Óstach nó tríú páirtithe eile a chosaint. Aon téarma nó coinníoll a bhfuil sé beartaithe go soiléir de réir a nádúir maireachtáil ar dhul in éag nó ar fhoirceannadh an Chomhaontaithe seo, mairfidh sé aon éag nó foirceannadh den Chomhaontú seo, lena n - áirítear, gan teorainn, Slánaíocht, Teorannú Dliteanais, Réiteach Díospóide, agus Téarmaí Ginearálta.
10.6 Ní féidir leat an Comhaontú seo agus do chearta agus d'oibleagáidí faoi seo a shannadh, a aistriú nó a tharmligean gan ár dtoiliú i scríbhinn roimh ré. Féadfaimid an Comhaontú seo agus aon chearta agus oibleagáidí faoi seo a shannadh, a aistriú nó a tharmligean gan srian, dár lánrogha féin, le fógra 30 lá roimh ré.