
Lóistín saoire ar cíos in Taka County
Aimsigh lóistíní uathúla ar Airbnb agus cuir in áirithe iad
Cíosanna saoire a bhfuil ardráta acu in Taka County
Aontaíonn aíonna: tá ardráta faighte ag na tréimhsí fanachta seo mar gheall ar shuíomh, ar ghlaineacht agus go leor eile.

大人気の淡路島‼︎ 海の見える高台にある一棟貸切の家でのんびり癒し時間を。【enone エノン】
【オーシャンビュー バルコニー、屋外スペース付き】 青い空、青い海、心地良い風、満天の星空、煌めく朝日、緑の香り、鳥のさえずり♪ 窓、バルコニーからは海の青と山の緑のコントラストが美しく見え、まるで淡路島の山の中にある隠れ家みたい♪ ホスト夫妻が1年半かけて古い家をフルリノベーションした、手作り感いっぱいの、真っ白く明るいお部屋です。 庭にはハーブが元気に育っていて、アロマの精油や、ホスト夫妻が自ら手掛ける淡路島の椿油も自由にお使いいただけるようにご用意しています。 是非手にとってお使いくださいね♪ アロマの優しい香りの中、海を見ながら静かな環境でゆったりとした癒しの時間をお過ごしください。 リラックス出来る海岸まで家から10分♪ ★表示料金について★ カレンダーの表示料金は一棟貸切の料金ではありません。 必ず宿泊人数の入力をして下さい。 例:大人2名 小人1名 ★子供料金の設定★ 6歳未満は無料 お子様連れでご予約されたい場合は個別対応となりますので、お問い合わせ下さい。 ★神戸から車で約40分★ 女子旅、一人旅、カップル、友達同士、ファミリーに最適なお部屋です。

Satoyama guesthouse Couture(Japanese room)
We are located in ideal countryside which you can see offthebeathen Japan. Bed room is Japanese Tatami room. You can relax at wooden flooring living room. We are connectin with locals. So we can guide you local events or place, also take you to meet locals. Also we do several renovation work, so you can join in Japnaese traditional house renovation workshop. We have 2 kids and 1 cat living in the house. so if you have any allergy, please tell us beforehand.we will bring cat to another house.

ABURARI 関西空港から僅か9分 苔むす日本庭園が人気の古民家の宿
関西空港から電車で9分、徒歩5分で到着します。日本の伝統的な商人のお屋敷(古民家)を全て一棟お貸しします。油利は私達の家に代々伝わる屋号です。 ただ泊まるだけのゲストハウスではなく、ご家族や友人だけで、他のグループに気兼ねすることなく、ゆっくりと暮らすような日本の旅をお楽しみください。 日本の伝統文化に興味のある方や鬼滅の刃やナルトなどのアニメの愛好家にも大人気のお宿です。古民家ですが、ゲストの皆様に快適にお過ごしいただけるように全てリノベーション済みです。 1人から10人までのご家族やグループでのご宿泊に幅広くご利用いいただけます。(3名まで料金は変わりません) 【他のゲストハウスにはない最高のおもてなし】 12畳の広々とした奥座敷と縁側を挟んで広がる日本庭園は、伝統的な日本建築の神髄です。広々とした畳の間で日本庭園を眺めながらお寛ぎください。 米蔵を改造したリビングルームは、200年前にタイムスリップできます。 【長期滞在に対応】 デスク、チェアー、ホワイトボードを用意しています。ワーキングスペースとしてもご利用いただけます。28日以上の宿泊者に割引プランもご用意しています。

Traditionalhouse,Takeda castle 5min,Kinosaki 50min
5 minutes to the Takeda Castle ruins! A good base for going to Takeda Castle and taking photos of the sea of clouds!50 minutes to Kinosaki Onsen! You can go there and back on the same day! We recommend taking a bath in the hot spring, buying crabs, and cooking them at home. an inn was chosen as one of the top 5% of guest choices.Our inn is a 120-year-old traditional house, which has been renovated with DIY. You can rent the entire building in a spacious 160㎡ space and relax while you stay.

BIO_003 - The Odyssey of Four little kittens -
Batonship Inn Osaka that is BIO are 5 accommodation lodgings of a renovated a town house & a house operated by Batonship LLC. BIO is a part of a complex called “KITA-no-Kita-Nagaya” has realized a new method for reusing old wooden houses. While keeping the old element possible, it has been carefully renovated with seismic reinforcement, heat insulation, and soundproofing. Please find your favorite room among the five different interior designed BIOs and make it your base for your nice trip.

地域を感じながら宿泊できる一棟
宮津の中心街から車で10分程度で里山、田園風景が自慢の「上宮津」という地域内で3年ほど空き家になっていた物件をリノベーションして1棟貸しの宿泊施設へと生まれ変わりました。 海までは10分、天橋立までは15分、伊根の舟屋までは45分。 特別綺麗な施設ではありませんが、地域ならではのゆっくりとした時間を過ごしていただます。 基本的にお料理は出していませんが、ご希望の方は近隣のおにぎりcafeの当施設限定朝食おにぎりセットを予約することができます(有料) 地域の方との交流やBBQ、収穫体験などのメニュー、地域内e-bikeツアーなどもご紹介可能です。事前にお問い合わせください。またBBQは一式のレンタルで¥2,200で準備します。(イス、コンロ、炭、火ばさみ、準備から片付けまで)食材は含まれません。ゲストの方でご準備してください。レンタル以外でのBBQはご遠慮いただいています。 ガレージでは、BBQの他、自転車やバイクのメンテナンスを雨に濡れずに行う事ができます。鍵付きの建物内に保管できますので安心して丹後一周する事が可能です。 駐車場は当施設すぐ後ろに駐車スペースがあります。

Japan's oldest remaining company housing (#9)
The oldest remaining residence and company housing in Japan. Situated in the historic silver mine town of Ikuno. Designated as a nationally important cultural landscape with efforts underway to secure UNESCO status. These houses were built by the Mitsubishi Corporation around 1876 and are now designated cultural properties of Asago City. In such a historic building, you can experience accommodation while thinking about the life of the past. Easy access to Kinosakionsen and Takeda Castle.

日本の原風景を楽しめる静かで快適なプライベートコンテナハウス【連泊割引あり】
【ご挨拶】 「安全第一客室」は、森林に囲まれた豊かな田舎「岡山県西粟倉村」のグランピングホテルです。 コンテナをリノベーションした一棟貸しの宿泊施設で、木の温もりと洗練されたデザインが融合した空間を提供しています。 【こんな方におすすめ】 ①日本の有名な観光地は飽きてしまった...日本の原風景をもっと堪能したい! ②自然豊かな山村の風景を眺めながら、ゆっくり読書をしたり散歩をしたり...穏やかな気持ちで悠々自適な旅をしたい! ③旅先で仕事もしたいので、Wi-Fi完備かつプライベートが確保された部屋でワーケーションをしたい! 【周辺環境とおすすめ情報】 ①豊かな自然環境:森林浴やハイキングなどのアウトドアアクティビティが楽しめます。 ②充実の観光資源:村自慢の温泉をはじめ、タイ料理・パティスリー・大型カフェなど上質な田舎を体験できます。 ③有名観光地へのアクセス:大阪・京都方面へは2時間、鳥取砂丘方面へは1時間の好アクセスで、自然と都市を容易に行き来できます。 ご覧いただきありがとうございます! 不明点やご質問あればメッセージにてお気軽にご質問くださいませ!

2〜6人/日本の里山で「暮らす」体験/1棟貸し/ 送迎無料
京都市内と大阪市内から車で約1時間。自然豊かな里山に佇む、手作りの小さなゲストハウスです。オーナー夫婦が日本家屋を丁寧にリノベーションした当宿では、まるで能勢に暮らしているかのような温かい滞在をお約束します。 観光スポットを巡るのではなく、里山の美しい自然の中で過ごすことを楽しみにしている方には特におすすめです。 観光地のような賑わいはありませんが、この場所を訪れる皆さまに田舎の「何もない」魅力を味わい、暮らすように過ごす特別な時間を提供したいと願っています。 【こんな旅をお求めの方に、ぴったりの宿です。】 ・ハイキング、散歩、散策が好きな方 ・何もせず部屋でゆっくりと過ごしたい方 ・素朴な田舎の風景や静けさを心から愛する方 ・時間に追われず、自分らしいペースで旅を楽しみたい方 ・知らない街を自分で冒険するのが好きな方 ------------------------------------- これまでに宿泊されたゲストからは、私たちのお宿の魅力を物語るたくさんの温かいお言葉をいただいています。ぜひ、皆さまの旅の参考にしてくださいね。

YASURAGI 1日1組限定、深い安らぎをもたらす心地よい宿
YASURAGI is a one-bedroom rental inn, limited to one couple per day, located in a rich natural setting in Kasai City, We welcome you to a quiet place where you can casually enjoy art, music, and meals while taking in the natural scenery. There are two bedrooms with five beds arranged. The living room is also equipped with a variety of audio and projector. The kitchen space is equipped with cooking utensils and seasonings, so please feel free to bring your own ingredients.

Kyoto countryside , 5 min.from Hozugawa kudari
Experience traditional Japanese hospitality with all the modern conveniences. Tsuzumi and Christian welcome you join them in their beautifully restored 150 year old traditional Japanese home, located in the picturesque village of Kameoka, 25 minutes from Kyoto . Hozugawa kudari departure is 5 minutes from the house,Torokko train station 5 minutes from the house, Arashiyama is 10 minutes by train. Prices are intended with breakfast. Many experiences available ask us.

古民家の宿kominka "やまんなか" 一棟貸しの囲炉裏のある 静かなお宿 朝食付き
住人滞在型農家民泊 築120年の囲炉裏のあるお宿 広いお部屋でお過ごし下さい。 小さな集落の中にある静かな宿です。夜は、お静かにお過ごし下さい。 4名様(お子様も含む)までご宿泊できます。 素泊り朝食付き(食材持ち込み可能) 寝室にエアコン有り 扇風機(有り) 囲炉裏を使用の場合は、事前にご連絡下さい。 ご注意‼️ 囲炉裏でのBBQ、焼肉、油の出る魚など焼き物は、出来ませんのでご了承下さい。 (焼肉などは、野外でお願いします) お食事ご希望の方 鍋料理3500円〜5500円 野外BBQ食材4500円〜(夏限定) モーニングセット追加600円(パン、コーヒーなど) 夕食は事前予約が必要です。 お食事のご精算は、現地にてお支払い下さい。(ご宿泊料金とは、別精算になります) また京都方面や福知山方面に温泉施設もありますのでご利用下さい。(福知山温泉は、車で10分〜20分) 福知山温泉は、当民泊に割引券がございますのでスタッフにお声掛け下さい。 注意‼️ BBQや野外活動などは、夜21時まで
Saoráidí a bhfuil tóir orthu le haghaidh cíosanna saoire in Taka County
Lóistíní saoire iontacha eile ar cíos in Taka County

Japanese disinfected room with bath & toilet.

TAKIO 3 guesthouse

【90 years old Japanese house】1F Single YAMABUKI

【Single room】Enjoy local experience.

民泊はのこの庭は静かな田園風景が広がる癒しの宿です。古民家で田舎のおばあちゃんちに来た気分です。

SO-RAKU-AN

Guesthouse Umeya twin room with garden

静かに過ごしたい人のためのゲストハウス・和室(畳)1人部屋 / 登録有形文化財の京町家です。
Cinn scríbe le hiniúchadh
- Tóiceo Lóistíní saoire ar cíos
- Osaka Lóistíní saoire ar cíos
- Kyoto Lóistíní saoire ar cíos
- Tokyo 23 wards Lóistíní saoire ar cíos
- Shinjuku Lóistíní saoire ar cíos
- Fukuoka Lóistíní saoire ar cíos
- Shibuya Lóistíní saoire ar cíos
- Nagoya Lóistíní saoire ar cíos
- Sumida-ku Lóistíní saoire ar cíos
- Sumida River Lóistíní saoire ar cíos
- Fujiyama Lóistíní saoire ar cíos
- Yokohama Lóistíní saoire ar cíos
- Namba Sta.
- Kyōto Station
- Shin-Osaka Sta.
- Universal Studios Japan
- Umeda Sta.
- Bentencho Sta.
- Tennoji Sta.
- Nishiki Market Shopping District
- Nishi-kujō Station
- Universal City Station
- Kobe-sannomiya Station
- Temma Station
- Foraois Bhambú Arashiyama
- Sannomiya Station
- Kyocera Dome Osaka
- Osaka Station City
- Higashiyama Station
- JR Namba Station
- Tsuruhashi Sta.
- Scrín Fushimi Inari-taisha
- Noda Station
- Taisho Sta.
- Sakurajima Station
- Suma Station
